Work’s day or working day?

Dia do trabalho, hoje, dia primeiro de maio de todo e qualquer ano, seja ele bissexto ou não.

Talvez a tradução do nome desse dia para a língua considerada a mais fácil de todo o planeta Terra (o azul, terceiro depois do sol do sistema solar): o inglês; nos auxiliasse a responder algumas questões vitais, virais, morais e religiosas sobre essa tal data tão importante unâmine. Pode ser inglês britânico, norte-americano, canadense ou de onde for.

Mas uma coisa é quase certa: se a tradução for “work’s day”, com esse apóstrofe seguido de “s” indicando posse, então temos o dia do trabalho, onde se homenageiam todos os trabalhores, trabalhadoras de todos os trabalhos. Se a tradução não for essa e for a segunda opção, “working day”, então, esse dia é mais um dia de trabalho, como todos os outros.

Pensando nisso, levanta-se algumas curiosas e complicadas questões: independentemente da tradução para o inglês, porque as pessoas não trabalham no dia do trabalho? E se elas trabalhassem no dia do trabalho, todos os outros mais de 350 dias do ano, elas não deveriam trabalhar?

É claro, que muitas coisas nesse post são falsas, como qualquer um percebeu ou perceberá assim que elas forem explicadas logo depois desse ponto final. Por exemplo, o tal dia do trabalho dos Estados Unidos da América é chamado de Labor Day comemorado na primeira segunda-feira de setembro, até pensei nisso, mas é realmente impossível conhecidir com o décimo primeiro dia de setembro. Primeiro de maio é lá comemorado o dia da lealdade.

E além disso, existem pessoas que trabalham nesse dia e em todos os outros, assim como existem as que não trabalham nesse dia e trabalham nos outros. Isso sem contar aqueles que nunca trabalham, mas esses últimos podem ser desconsiderados, já que não fazem parte da parcela economicamente ativa da sociedade, pelo menos não oficialmente.

Infelizmente, independentemente desse post, o dia do trabalho se passou e aqueles que precisaram, trabalharam e aqueles que não provavelmente não.

Deixo no fim do texto uma mensagem para essa semana: “ESTUDEM!”

 

Fernando “estudando” Hattori

Anúncios

4 pensamentos sobre “Work’s day or working day?

  1. Odeio qundo me mandam estudar. Principalmente pq odeio estudar.

    O fato é que não trabalhamos no dia do trabalho porque o trabalho tem que estar de folga no dia dele. Sim, sei que não é um argumento sólido, visto que quando comemoramos nossos aniversários não ganhamos o dia de folga, mas daí…

  2. Eu acho q tem q ter + um feriado msmo no Brasil! E neste dia alguém NÃO tem que trabalhar!

    Presta tenção, qdo me perguntam a profissão digo: Estudante.

    Logo, no dia do trabalho, pelo menos eu não trabalho (e vc sabe que estudar dá mto trabalho).

    Aliás, você deveria ter feito o mesmo! Não só no dia do trabalho mas também no “Fim-de-semana prolongado do estudante da USP” e ter ido a praia comigo.

    Akele abraço

    Obs.: Me dei o direito de viajar um pouco aki.

  3. Oi Oi!
    tudo bom? ;D
    ahhh…
    Dia do Trabalho, hunfs…
    nem trabalho e ainda tenho um feriado de graça…
    xP haoiHAIuohIOUahIAo…
    mas bl…
    ahh num entendi direito o post õÔ’
    mas tudo bem… ^^
    quando a gente se ver você me explica, todos!
    xD
    HAohahaioHaiouHIA xD

    se cuida! ^^~
    beijos!
    te adoro!

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s